TTDL-ZABTER-14-PHA-047: Difference between revisions
From Dudjom Wiki
TTDL-ZABTER-14-PHA-047
No edit summary |
No edit summary |
||
| (3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 2: | Line 2: | ||
|classification=Tibetan Publications | |classification=Tibetan Publications | ||
|subclass=Tibetan Texts | |subclass=Tibetan Texts | ||
| | |fulltitletib=བླ་མའི་བཀའ་ཕྱིར་རྟེན་འབྲེལ་བརྟགས་པའི་མོད་སོགས། | ||
|collectiontitletib= | |fulltitle=bla ma'i bka' phyir rten 'brel brtags pa'i mod sogs | ||
| | |citation=Khrag 'thung [[Bdud 'joms gling pa]]. ''Bla ma'i bka' phyir rten 'brel brtags pa'i mod sogs''. In ''Sprul pa'i gter chen bdud 'joms gling pa'i zab gter gsang ba'i chos sde'', Vol. 14: 389-390. Thimphu, Bhutan: Lama Kuenzang Wangdue, 2004. | ||
|collectiontitletib=བདུད་འཇོམས་གླིང་པའི་ཟབ་གཏེར། | |||
|collectiontitle=bdud 'joms gling pa'i zab gter | |||
|author=bdud 'joms gling pa | |author=bdud 'joms gling pa | ||
|sourcerevealer=bdud 'joms gling pa | |sourcerevealer=bdud 'joms gling pa | ||
| | |tibgenre=Treasure Certificates - lung byang | ||
|terma=Yes | |terma=Yes | ||
|cycle=dag snang ye shes drwa ba | |cycle=dag snang ye shes drwa ba | ||
|cycletib=དག་སྣང་ཡེ་ཤེས་དྲྭ་བ་ | |cycletib=དག་སྣང་ཡེ་ཤེས་དྲྭ་བ་ | ||
| | |volumenumber=14 | ||
|volnumtib=༡༤ | |volnumtib=༡༤ | ||
|volyigtib=ཕ | |volyigtib=ཕ | ||
| | |totalvolumes=21 | ||
|textnuminvol=047 | |textnuminvol=047 | ||
|pagenumbers=389-390 | |||
|totalpages=2 | |||
|beginfolioline=1a1 | |||
|endfolioline=1b2 | |||
|totalfolios=1 | |||
|multivolumework=No | |||
|rectonotes=lung byang | |||
|versonotes=bdud 'joms zab gter | |||
|archivistnotes=This text has a unique treasure mark that has not been recreated in the unicode. Please see the PDF for the proper punctuation. | |||
|pdflink=File:TTDL-ZABTER-14-PHA-047.pdf | |pdflink=File:TTDL-ZABTER-14-PHA-047.pdf | ||
|authortib=བདུད་འཇོམས་གླིང་པ་ | |||
|sourcerevealertib=བདུད་འཇོམས་གླིང་པ་ | |||
|volumeLetter=PHA | |||
|InitCategories=Dudjom Tersar Project; TTDL-ZABTER-Volume-14-PHA | |InitCategories=Dudjom Tersar Project; TTDL-ZABTER-Volume-14-PHA | ||
}} | }} | ||
<h1>Tibetan Text</h1> | <h1>Tibetan Text</h1> | ||
<onlyinclude> | <onlyinclude> | ||
{{TibP| | {{TibP|༁ྃ༔ བླ་མའི་བཀའ་ཕྱིར་རྟེན་འབྲེལ་བརྟགས་པའི་མོད༠། མཁའ་འགྲོ་སེར་མོ་དོན་གྲུབ་མས༠། ཤར་མེ་འོད་བརྒྱ་པ་མུན་དགུང་དུས༠། ཁྱིམ་མདའ་ཡི་གྲངས་རྫོགས་ལྷོ་ནུབ་ཏུ༠། ངེད་དྷུ་མ་ཐ་ལའི་མ་སྲིང་ནས༠། ཟས་ག་ཎའི་བདེ་ཆེན་ཚོགས་སུ་སྟོབ༠། ཁྱིམ་རོ་ལ་ཟ་བའི་ནམ་མཁའ་ལྡིང་༠། ནུབ་ཆུ་བདག་རྒྱལ་པོའི་སྒོ་འགྲམ་དུ༠། སླེབ་ཙམ་ནས་འཇའ་སྤྲིན་རི་བཀྲ་ཡལ༠། ཨེ་ཨེ་མ༠། ཀློང་ཆེན་ཨ་མའི་མཁའ་གནས་ན་ཟིམ་པའི་བུ་ཆུང་༠། རྣམ་པར་རྟོག་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་གཟུང་འཛིན་དུ་ཨི་གོ༠ཉམས་དང་རྨི་ལམ་ཡུལ་གནས་སྔར་འདྲིས་ཀྱི་གཟུགས་ཅན༠། ཐམས་ཅད་སྔ་ནུབ་ཕྱི་འབྱུང་སེམས་ཀྱི་ཆོ་འཕྲུལ་དུ་ཨི་གོ༠། བཤེས་གཉེན་གྲོགས་ཀྱིས་བོར་བའི་རྒྱུས་མེད་ཀྱི་ཐང་དུ༠། རབ་འཇིགས་གཟུགས་སྒྲ་མཐོང་ན་གཟུང་འཛིན་རང་གྲོལ་དུ་ཨི་གདའ༠། གཞི་དབྱིངས་ཁྱབ་བརྡལ་འཁོར་འདས་ཡོངས་རྫོགས་སུ་ཡེ་ཡིན༠། ཕྱི་ནང་བར་གསུམ་འདྲེས་ནས་ཀ་དག་ཀློང་ཡངས་སུ་སངས་ན༠། བསྒྲོད་ཚོལ་མེད་པའི་སྟོན་འཁོར་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དེ་ཨི་གོ༠། གཟུང་འཛིན་བདེན་གྲུབ་སྐུ་དང་ཞིང་ཁམས་འདི་ཀ་ནི་མཚང་བླུན༠། རང་རིག་རང་སོར་སད་ནས་རང་སར་འཕོས་པ་དེ་ཨི་གོ༠། ངེད་ཅག་ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོའི་སྙིང་ཁྲག་རྒྱང་གླུ་རུ་གྱེར་བ༠། དད་དམ་ལྡན་པ་བུ་ཆུང་ལ་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་ནུ་ཞོ་བསྣུན་ཡོད༠། ཅེས་ཟེར་ཞིང་མི་སྣང་བར་ཡལ་ལོ༠། }} | ||
</onlyinclude> | </onlyinclude> | ||
{{TsagliCall}} | {{TsagliCall}} | ||
<headertabs/> | <headertabs/> | ||
Latest revision as of 18:16, 2 March 2026
| Wylie title | bla ma'i bka' phyir rten 'brel brtags pa'i mod sogs | |
|---|---|---|
| Location | bdud 'joms gling pa'i zab gter Volume 14, Text 47, Pages 389-390 (Folios 1a1 to 1b2) | |
| Author | བདུད་འཇོམས་གླིང་པ་ | |
| Citation | Khrag 'thung Bdud 'joms gling pa. Bla ma'i bka' phyir rten 'brel brtags pa'i mod sogs. In Sprul pa'i gter chen bdud 'joms gling pa'i zab gter gsang ba'i chos sde, Vol. 14: 389-390. Thimphu, Bhutan: Lama Kuenzang Wangdue, 2004. | |
| Side notes | Recto: lung byang Verso: bdud 'joms zab gter | |
| More details More details | ||
| Tertön | བདུད་འཇོམས་གླིང་པ་ (bdud 'joms gling pa) | |
| Genre | Treasure Certificates - lung byang | |
| Cycle | དག་སྣང་ཡེ་ཤེས་དྲྭ་བ་ (dag snang ye shes drwa ba) | |
| Notes | This text has a unique treasure mark that has not been recreated in the unicode. Please see the PDF for the proper punctuation. | |